联系我们

Interview: Peter Facinelli Talks 该死的 (Exclusive)

恐怖头条

Interview: Peter Facinelli Talks 该死的 (Exclusive)

令人着迷的主题是走出您的舒适区,真正拥抱新体验和您在生活中最爱的事物,这不仅吸引了新独立恐怖片中主角的行动,‘The Damned,’也是扮演他的演员多才多艺的演员彼得·法西内利(Peter Facinelli)有力地展示了一位保护父亲的悲惨和现实的情感和动机。’迫切需要采取一切必要措施,在导演维克多·加西亚(Victor Garcia)的最新电影中拯救他的十几岁的女儿。而‘The Damned’这是Facinelli出演的第一部恐怖电影,这位演员创造性地拥抱了在哥伦比亚特区独立拍摄这部电影的过程,以突显任何父母为了使孩子免受危险所采取的极端行动。

‘The Damned,’现在可以在VOD和电影院上观看,记载了一位美国父亲David Reynolds(Facinelli)的故事,’仍然对他哥伦比亚出生的妻子最近去世感到不安。他们的十几岁的女儿吉尔(纳塔利娅·拉莫斯(Nathalia Ramos))决定前往她的母亲’的祖国,并在波哥大度过一段时间,以此来反抗父亲和应对悲伤。为了保护自己的女儿,大卫带着新未婚夫劳伦(索菲亚·迈尔斯)到城里去接吉尔,把她带回家。

尽管有当地警察的警告和恶劣的天气,戴维,吉尔和劳伦还是由吉尔陪同’的男友拉蒙(塞巴斯蒂安·马丁内斯)和大卫的姐姐’的已故妻子吉娜(Carolina Guerra)试图取回该名青少年的护照,以便他们可以回家。但是,在该团伙前往麦德林市的途中发生车祸后,他们被困在一家破败荒芜的旅馆中,旅馆的老板极度敌对。该组忽略旅店老板’指示不要在该区域漫游,最后发现他已将他的小女儿拴在地下室。但是那个女孩不是’大卫和他的家人在最初惨无人道的死亡很快发生后,很快就了解了她最初的样子。在女孩折磨所有人并揭露她们最黑暗的秘密之前,旅行者被迫设法逃脱。

Facinelli最近慷慨地抽出时间谈论拍摄‘The Damned’最近在来自洛杉矶的电话专访中。除其他事项外,这位演员讨论了如何吸引他出演电影,不仅因为他以前从未出演过恐怖片,而且一直在寻求作为演员的新经历,但他也觉得加西亚’董事工作具有热情,才华和协作的远见;他如何拥抱在哥伦比亚的外景地独立拍摄恐怖电影,因为这使他有机会在那种类型的环境中以大卫的形象来发挥更多创造力’的粉丝们真的接受了这个故事;以及如何发行较小的电影‘The Damned’随需应变是一个积极的决定,因为该平台允许更广泛的用户看待独立项目。

ShockYa(SY):您在新的恐怖惊悚片中扮演David Reynolds,‘The Damned.’ 什么 was it about the character of David, and the script overall, that convinced you to take on the role?

彼得·法西内利(PF):恩,我还没有’以前真的做过恐怖,作为演员,我喜欢尝试不同的事情。我做过动作,戏剧和喜剧,但这是我第一次惊恐。我也很喜欢这个脚本-我认为它做得很好,并且有一个有趣的故事。我喜欢这与一个有生命危险的家庭有关。

我也很喜欢这部电影的某些部分是在国外拍摄的,’故事中讲了一点西班牙语。我从未做过像西班牙文和英文那样的电影。那是使它与众不同的一种吸引人的特质。我玩得很开心。

SY:Speaking of the fact that the movie is set in another country-Columbia-what was the experience of shooting there on location, particuarly since it was filmed independently?

PF : 一世’我以前做过独立游戏,所以我知道自己要进入的领域。人们总是问我“What’独立电影和工作室电影之间的区别是什么?” I say, “在印度,从事这项工作的人较少,因此每人从事的工作更多。” You also don’你一定有钱花’重新设置,因此有时必须要有创造力。有时候你会变得更有创造力,因为你’重新收紧预算。

至于在哥伦比亚工作,我认为工作人员很棒。我在高中学习西班牙语,然后一切又回到了我身边。能够使用某些西班牙语非常有趣。全体船员都说西班牙语,所以我不得不说西班牙语才能与他们相处。导演说英语,所以他会帮助翻译。即使我想要一杯咖啡,我’d必须说西班牙语。 (笑)它很快回来了。

SY:索菲亚·迈尔斯扮演大卫’的新未婚夫劳伦(Lauren)陪着他在哥伦比亚麦德林接他的女儿吉尔(Jill)。在准备拍摄电影时,您是如何与Sophia建立关系的?

PF :我想无论何时你’在外国,你’都粘在一起,你就形成了纽带。我们都在茫茫荒野中住在这家小旅馆里。我们都会聚在一起吃晚饭,一起吃饭。在那家酒店里,有一个女人会为我们做饭,所以这是非常家庭化的。导演,作家和演员们每晚都会聚在一起吃饭。我们将遍历脚本并讨论场景。因此,我们立即建立了家庭联系。

SY:Nathalia Ramos played David’的女儿吉尔‘The Damned.’您和她在现场的工作关系如何?

PF :她是如此可爱,我们真的相处得很好。她使我想起了我的女儿,所以我很保护她。我们会很开心的,一起锻炼,一起去吃午餐。我有时仍然在洛杉矶看到她’很可爱,也很出色。

SY:这部神秘电影是由维克多·加西亚(Victor Garcia)执导的,他以前曾主持过诸如‘地狱战士:启示录,’ ‘Mirrors 2’ and ‘返回鬼屋。’ 什么 was your experience of working with Victor on the film like, since he has experience in the genre?

PF :好吧,Victor太棒了。他有如此特殊的远见,’s so passionate, it’具有传染性。我喜欢和有热情的人一起工作,因为它也会使您兴奋。我签署这部电影的最大原因之一是因为我看过他的短裤之一,而且我认为他很有才华。他’如此合作,是我最好的导演之一’我曾经合作过。每天早上,他为上班而感到兴奋,’s how I am.

SY:维克多说过,他一直认为无论电影多么令人毛骨悚然,电影都是’除非你全力以赴 ’具有真实的戏剧性和人物感。在制作恐怖片时,您是否同意发展角色’背景故事和人际关系有助于建立故事的物理恐慌的有效性?

PF :是的,我认为’100%正确。如果你不这样做’不在乎角色,没有电影。那’在恐怖电影中,人们死亡的情况尤其如此。如果你不这样做’不在乎角色快死了,那就没有了 ’那里没有任何紧张感。对我而言,恐怖的一面确实释放了紧张气氛。有时在电影中,如果该方面变得过于夸张,那’行不通,因为您变得麻木了。所以对我来说,好恐怖主要是紧张,而恐怖是缓解紧张的方法。

SY:什么 was the experience of performing the stunts in the film? Do you enjoy taking part in the physicality aspects of a role, particularly since you have experience in the action genre?

PF : 一世 tend to love doing the action stuff, because it’s fun and exciting, and your adrenaline gets pumped. 什么 I found as an actor on this movie, the emotions were always riding high. For about 85-90 percent of the movie, my (character’s)家庭有危险。我每天都要上班,赌注如此之高,以至于我的肾上腺素飙升。那在情感上令人筋疲力尽,但同时又很有趣。

SY:‘The Damned’目前正在VOD和剧院上映。您个人是观看点播电影的粉丝吗?为什么您认为该平台对像这样的独立电影有利?

PF : 一世 think that’电影的去向,除非它们’是大预算工作室电影。对于印度人,当他们尝试与Marvel电影或类似电影竞争时‘Twilight,’ it’让他们进入剧院更加困难。

对于有有趣故事的印度人,我认为可以说:“您可以在剧院观看,也可以在家中舒适地观看。” Sometimes I’d宁愿在家中舒适地观看它,因为在那里’只有这么多时间去看剧院。我喜欢这个平台用于较小电影的方式。无论如何,许多人的家中都有大屏幕电视。所以’就像能够在家中拥有自己的电影之夜,并且您可以观看电影’一定没去剧院看。如果您选择在剧院观看,也可以选择。

SY:The horror thriller, which was released on VOD on July 29, debuted in the number 1 spot on the iTunes horror list. 什么 does it mean to you that the film reached the top spot so quickly? Do you think that it helps prove that movies don’t need a big theatrical release to connect with fans in the horror genre?

PF :与任何电影一起’重新成为你的一部分,你总是希望它’在某事上排名第一。 (笑)是否’是电影院或VOD上的第一部电影,’重新超级兴奋。我很高兴粉丝们观看并喜欢它,并希望它在剧院中也能很好。

SY:该死的’如您先前提到的那样,这是您出演的第一部恐怖电影。您将来是否有兴趣在更多类型的电影中出现?

PF :对我来说,当我’我在看项目’与类型无关,’关于脚本的更多信息。我想如果’这是一个好故事,它没有’无论哪种类型’s in; it’s more about what I’被吸引到。如果脚本很好并且’在恐怖类型中,那么’s the one I’接下来。但是如果’在喜剧类型中,我’lll do that one.

It’s hard to say what I’接下来。这部电影对我没有帮助’在我拿到剧本之前,我做了一部恐怖电影。但是我也喜欢角色和故事。刚好是一部恐怖电影,那’s a genre I hadn’之前没有做过,这就是为什么我偏向于它。但是我没有’在恐怖体裁上不会有不好的经历,所以我肯定会喜欢再做一次。

SY:您参加了‘The Damned’s premiere in Bogota in June with some of your co-stars. 什么 was the experience of bringing the supernatural film to the country where the story was set, and how did audiences react to the film there?

PF :好吧,有趣的是哥伦比亚的歌迷是如此甜蜜。他们会出现在现场,然后在酒店外面等。因此,能够重返首映礼几乎就像是再次结识朋友。您’d在首映时看到这些熟悉的面孔。

在异国他乡首映很有趣,因为我们在那里拍摄了。因此,我们感到非常自豪,特别是因为我们有一名哥伦比亚船员。在那里首映不仅对哥伦比亚,而且对电影制片人来说都很棒。哥伦比亚人也是这么热情的人,所以我很高兴再次回到那个地方。

SY:除了电影,你还出演过电视连续剧‘Nurse Jackie’ and ‘Glee.’电视节目的制作方式与电影制作方式相比具有怎样的对比和对比,您是否偏爱一种媒体?

PF : 一世 am doing another series, actually, and it’s called ‘Odyssey.’从一月开始’s an NBC series. I’我也会回去再做几集‘Nurse Jackie’下一个季节,然后我’我将要切换并直接进入生产‘Odyssey.’

It’都是讲故事的不同媒介。因此,无论您是在VOD,电影院还是在电视上观看故事,我都会着迷于精彩的故事。您在其上观看的平台可能有所不同,但是当我上班时,’无论是相同的作品’电影或电视。话虽这么说,我喜欢能够同时做到。

那里’关于将电影放到剧院的大屏幕上,’比生命更大。它’能够首映并吸引人们出来观看它真是令人兴奋。一世’我很幸运,能够做到这两者,希望我’就能不断地来回交叉并同时做到。

Interview: Peter Facinelli Talks 该死的

撰写人: 卡伦·贝纳德洛(Karen Benardello)

Facebook评论

继续阅读

作为一生的娱乐爱好者,尤其是电影,电视和音乐,以及对写作的无穷热情,Karen Benardello决定将两者结合起来以从事职业。她毕业于纽约的刘邮报,并获得新闻学,印刷学和电子学学士学位。仍在上大学的Karen在2007年夏天开始为Shockya写作,当时她开始撰写恐怖电影评论。 自从她为Shockya写作以来,Karen便被提升为高级电影一职。&电视编辑。她担任的一些职务包括采访电影制片人和音乐家,制作名人新闻帖子以及对专辑和音乐会发表评论。她的一些亮点包括参加Tribeca电影节,纽约电影节,SXSW,多伦多黑夜之后,波士顿电影节和纽约Comic-Con等电影节和会议。

点击评论

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。 必需的地方已做标记 *

到达顶点